News


YEP-Schoulfoire

27.04.2025

La quatrième édition de la YEP-Schoulfoire, événement majeur du ministère de l’Éducation nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse (MENJE) aura lieu du 27 au 30 avril 2025 à la Luxexpo The Box.

Cette foire, co-organisée par le SCRIPT, constitue une opportunité idéale pour découvrir le monde de l’éducation et de la formation professionnelle.

  • Dimanche 27 avril 2025 : 11 h à 18 h (ouverture grand public)
  • Lundi 28 avril 2025 : 8 h 30 à 15 h 30 (réservé aux classes scolaires)
  • Mardi 29 avril 2025 : 8 h 30 à 15 h 30 (réservé aux classes scolaires)
  • Mercredi 30 avril 2025 : 8 h 30 à 15 h 30 (réservé aux classes scolaires)

La visite de la YEP-Schoulfoire est entièrement gratuite.

* * * * * * * * *

The fourth edition of the YEP-Schoulfoire, a major event of the Ministry of National Education, Children and Youth (MENJE), will take place from 27 - 30 April 2025 at Luxexpo The Box.

This fair, co-organised by the SCRIPT, is an ideal opportunity to discover the world of education and vocational training.

  • Sunday 27 April 2025: 11 a.m. to 6 p.m. (open to the general public)
  • Monday 28 April 2025: 8.30 a.m. to 3.30 p.m. (reserved for school classes)
  • Tuesday 29 April 2025: 8.30 am to 3.30 pm (reserved for school classes)
  • Wednesday 30 April 2025: 8.30 am to 3.30 pm (school classes only)

The visit to the YEP-Schoulfoire is completely free of charge.






Contrôle vélo

24.04.2025

Un contrôle technique sera organisé par l’Elterevereenegung le jeudi 24 avril 2025 entre 8h00 et 10h00 dans la cour de l’école Hueflach.

Les élèves sont ainsi priés d’amener leur bicyclette à l’école le vendredi matin et de se présenter dans la cour de l’école Hueflach pour y déposer leur bicyclette avant les heures de classe.

Après le contrôle de sécurité et de conformité des vélos, les enfants recevront le cas échéant, une liste des points à réviser qu’ils pourront transmettre à leurs parents pour la mise en conformité.

Les élèves auront également l’occasion de découvrir un parcours de maniabilité.






Journées du livre et du droit d'auteur

22.04.2025

Den 23. Abrëll huet d'UNESCO "Journée mondiale du livre et du droit d'auteur" proclaméiert.

D’'Journées du livre et du droit d’auteur' ginn tëscht dem 22. an dem 25. Abrëll 2025 organiséiert. Dës Editioun steet ënnert dem Motto 'Grouss a kleng Helden'.


* * * * *

Le 23 avril de chaque année se fête la Journée internationale du livre et du droit d'auteur. Cette date a été choisie par l'UNESCO comme journée symbolique pour la lecture et est célébrée depuis 1995 à travers le monde entier pour rendre hommage au livre et à ses auteurs.

Au Luxembourg, la Journée du livre s'étendra sur 5 jours et mobilisera tous les acteurs du livre: libraires, auteurs-écrivains, éditeurs, relieurs, lecteurs, bibliothèques, archives, diverses organisations et associations.

Ainsi, du 22 au 25 avril, un vaste programme d'activités autour du livre et de la lecture sera proposé au grand public et aux classes scolaires.

Grouss a kleng Helden - Kleng Bicherauswiel / Bibliographie

Grouss a kleng Helden - Kleng Bicherauswiel ajout / Bibliographie ajout


» Fotoen




Ouschtervakanz

05.04.2025

Mir wënschen de Kanner aus der Gemeng Stroossen eng schéin an erhuelsam Ouschtervakanz.

Donieft wënsche mer dem Léierpersonal an de Famillen e schéint Ouschterfest.

En Dënschdeg, de 22. Abrëll um 7:50 Auer geet de Schoulbetrib rëm lass... dat drëtt an domat lescht Trimester vun dësem Schouljoer steet virun der Dier!






Maison Relais - Inscription pour l'année scolaire 2025/2026

01.04.2025

D’Aschreiwunge fanne vum 22. bis den 30. Abrëll 2025 statt (zweschen 14.00 an 19.00 um rendez-de-chaussée vun der Schoul Martyrs).

D’Formulaire sou wéi all d’Detailer kënne iwwer d’Dimmi App oder um Site erofgeluede ginn.

De leschten Dag fir d’Umeldungen 2025/2026 ass mëttwochs, den 30. Abrëll 2025 bis 19.00.

* * * * * * *

Les inscriptions auront lieu du 22 au 30 avril 2025 (entre 14.00 et 19.00 rendez-de-chaussée de l’école des Martyrs).

Les formulaires ainsi que les modalités d’inscription seront téléchargeables sur l’application mobile Dimmi et sur le site.

Le dernier jour pour les inscriptions 2025/2026 est le mercredi 30 avril 2025 à 19.00.

* * * * * * *

Registration will take place from 22 to 30 April 2025 (between 14.00 and 19:00 at the ground floor of the Martyrs school).

Registration forms and details will be available for download on the Dimmi mobile application and on the website.

The last day to hand in applications for 2025/2026 is Wednesday April 30 2025 at 7.00 pm.



Formulaire d'inscriptions pour 2025/2026



Vakanzenaktivitéiten - Aschreiwung Maison Relais

01.04.2025

Ab haut kënn dir d'Aschreiwungsformulairen am Secrétariat vun der Maison Relais ofhuelen oder hei eroflueden.

Fir eng gutt Organisatioun, biede mir Iech d'Aschreiwung bis spéitstens de 14.05.2025 an der Maison Relais ofzeginn.

* * * * * *

Dès maintenant les fiches d'inscription sont disponibles au secrétariat de la Maison Relais ou sur notre site internet.

En vue de garantir une bonne organisation, nous vous prions de bien vouloir remettre le bulletin d'inscription au plus tard pour le 14.05.2025 à la Maison Relais.

* * * * * *

Registration forms are now available at the secretariat of the Maison Relais or on our website.

In order to guarantee a good organisation, we kindly ask you to hand in the registration form by May 14 2025 at the Maison Relais.



Vakanzaktivitéiten



Instrumentevirstellung

01.04.2025

Haut hunn Enseignant’e vun der UGDA zesumme mat de Schüler vun der MUSEP Cycles 3.2 - 4 eng Instrumentepresentatioun fir de Cycle 2 vu Stroossen am Musekssall vum Centre Culturel Paul Barblé gemaach.

D'Fotoen fann dir an der Gallerie






SICONA KIDS: Natur erliewen an der Gemeng

21.02.2025

D’Naturdetektive vum SICONA ënnerwee an der Gemeng Stroossen mam Lise fir de cycle 2-4.

Programm: Mäerz - August
22.03.2025: De Bësch am Fréijoer

10.04.2025: Kachen um Feier
17.05.2025: Lauschter mol do! Geräischer an der Natur
28.06.2025: De Bësch entdecken: En Tour duerch de Bësch
17.07.2025: Schnitzen
05.08.2025: Jickebunn

Détail an Umelldung fann dir am Flyer






Molconcours

24.01.2025

Un all eis kleng a grouss Kënschtler (Zykel 1 - 4) aus de Stroossener Schoulen.

Och dëst Joer hu dir d'Chance fir um 55. internationalen Raiffeisen Molconcous bis den 21. Abrëll 2025 deelzehuelen deen ënnert dem Thema "Deine digitale Welt" steet. Mir wënschen de Kanner vill Spaass a vill Gléck!

* * * * * *

Tous les ans, Raiffeisen organise son traditionnel concours de dessin s’adressant aux jeunes des cylces 1 - 4.

Le 54e concours international a lieu jusq'au 21 avril 2025 et fait appel à tes idées et réflexions sur le thème: "Ton mode digital". Sois créatif, libre à toi de dessiner ou de peindre, de faire des photos ou des collages. Montre-nous ce qui lie les grands et les petits.



Raiffeisen Molconcours



Séchere Schoulwee

21.01.2025

Séchere Schoulwee – le chemin de l’école en toute sécurité

L’objectif du « Séchere Schoulwee » est de motiver les parents et les enfants à se rendre à l’école à pied. Le chemin sécurisé relie les quartiers résidentiels situés au nord-est de la commune avec les complexes scolaires.

Le chemin aller-retour de l’école est reconnaissable grâce à un marquage au sol du logo « Séchere Schoulwee ».

Afin de minimiser le risque d’accidents, les règles générales ci-dessous sont à respecter à tout moment :

  • le trottoir est la seule zone sécurisée pour piétons ;
  • le plus sûr pour traverser une rue se trouve au niveau des passages pour piétons et des feux de signalisation ;
  • en cas d’absence de passages pour piétons, l’enfant doit regarder attentivement à gauche, puis à droite et ne traverser la rue que si aucune voiture n’est en vue.

* * * * * * * *

Séchere Schoulwee - the safe way to school

The aim of the “Séchere Schoulwee” is to encourage parents and children to walk to school. The safe path links the residential areas in the northeast of the municipality with the school complexes.

The route to and from school can be recognised by the ‘Séchere Schoulwee’ logo on the footpaths.

To minimise the risk of accidents, the following general rules should be always observed:

  • the sidewalk is the only safe area for pedestrians;
  • the safest place to cross a street is at pedestrian crossings and traffic lights;
  • if there are no pedestrian crossings, the child should look carefully to the left and then to the right and only cross the street if there are no cars in sight.





Portes Ouvertes an de Lycéeën

13.01.2025

Wéi all Joer invitéieren déi verschidde Lycéeën d'Kanner aus dem Zykel 4.2. an hir Elteren op hier Porte Ouverte.

Während de Journéeën, sinn d'Enseignanten disponibel fir hier Schoul virzestellen an iwwert déi verschidde Formatiounen déi hier Schoul offréiert ze schwätzen.

* * * * * *

Comme les années précédentes, différents lycées invitent les élèves du cycle 4.2. et leurs parents à leur porte ouverte.



Kalenner
Liste des lycées et lycées techniques publics
Offre scolaire ES-EST



Guide pour « MS Teams »

11.11.2024

Comment accéder à « MS Teams » ?


« MS Teams » peut être utilisé sur un téléphone portable, une tablette ou un ordinateur.






LOFT – lokale Familjentreff Strassen

05.02.2024

Nouveau à Strassen:

Le « LOFT » (lokale Familjentreff) est un projet de la Croix-Rouge luxembourgeoise en collaboration avec la Commune de Strassen.

  • Un espace conçu pour et avec les familles
  • Un point de rencontre local pour toutes les familles
  • Des offres variées

Plus d'information sur: www.ecoles-strassen.lu/p/219

* * * * * * * *

New in Strassen:

The LOFT (lokalen Familjentreff) is a project of the Luxembourg Red Cross in collaboration with the Strassen municipality.

  • A space intended for and with families
  • A local meeting place for all families
  • A wide range of activities

More information at: www.ecoles-strassen.lu/p/219






Arcus - Hotline fir Familljenhaiser

02.04.2020

Dest fir Iech matzedeelen dass mir bei arcus eng HOTLINE hunn fir de Léit eng Ennerstetzung zeginn an all Ier Froen an Suergen iwwer Kanner, Jugend an Famill. Jiddereen kann urufen, och anonym vun Méindes bis Samsteg vun 9h-21h. 

Erzéier an Psychologen leeden des HOTLINE.
 




Kannertelefon



Telefonnummer - 116 111

Tu as une question...
Tu as un problème à l’école, à la maison, avec tes amis, tes parents, tes frères ou sœurs...

Tu peux nous appeler et un adulte sera à ton écoute et va t’aider à trouver une réponse à ta question ou une solution à ton problème.

C’est anonyme: tu n’as pas besoin de dévoiler ton nom, ni ton adresse.

C’est confidentiel: personne d'autre n'apprendra ce que tu nous as raconté.

C’est gratuit: la communication téléphonique est gratuite.

Heures de permanence:
lundi, mercredi, vendredi 17:00 à 22:00
mardi et jeudi 14:00 à 22:00
samedi 14:00 à 20:00






Service de médiation scolaire



Un nouveau service à votre disposition :  le service de médiation au maintien, à l'inclusion et à l'intégration scolaires.

Le Service de médiation scolaire
, officiellement en fonction depuis le 4 septembre 2018 s’adresse aux parents d’élèves, aux élèves majeurs et aux professionnels de l’Éducation nationale qui estimeraient que l’école n’a pas fonctionné comme elle aurait dû dans une situation particulière en relation avec le maintien, l’inclusion et l’intégration scolaires.

Plus d'informations sur www.mediationscolaire.lu

Service de médiation scolaire - Pourquoi...Firwaat... Warum...Porquê... Why...?




Ecoute parents



Ecoute parents est un service d’écoute, de conseil et d’information par téléphone, facile d’accès, compétent et anonyme.

Il s’adresse aux parents, grands-parents ou à toute autre personne en relation avec des enfants pour toutes questions concernant leur éducation et leur bien-être.

» Detailer