News


Cycle 1 um Stroossener Chrëschtmaart

12.12.2025

Les enseignants de l’École Fondamentale seront présents au « Stroossener Chrëschtmaart », vendredi le 12.12. (16.00 - 22.00) et samedi le 13.12. (16.00 - 22.00).

Le cycle 1 et cycle 1-précoce y vendront des bricolages réalisés par les élèves.

Les recettes seront au profit de la Fondadion Sarah Grond."






Cirque de Noël

01.12.2025

05.12.2025 - 04.01.2026: Glacis, boulevard de la Foire, L-1528 Luxembourg

Le Cirque du Lux présente fièrement son spectacle de Noël magique, une expérience spectaculaire conçue pour tous les âges !

Préparez-vous pour un événement plein de divertissement avec des artistes de renommée internationale, y compris des performers du Cirque du Soleil et du célèbre Festival du Cirque de Monte-Carlo.

irque du Lux proudly presents its magical Christmas Show, a spectacular experience designed for all ages!

Prepare for a fun-filled event featuring internationally acclaimed artists, including performers from Cirque du Soleil and the world-famous Monte-Carlo Circus Festival.



Plus d'informations
Luxemburger Adventscircus

Tickets






‘De Piwitsch’ Nummer 17 ass do!

01.12.2025

Schülerzeitung "De Piwitsch" vum Script

De Piwitsch ass net just ee Villchen, deen et zu Lëtzebuerg gëtt, mee zanter kuerzem de Maskottche fir déi nei Schülerzeitung vum Script.

Dat huet ee gudde Grond, de Villchen huet nämlech op sengem Kapp esou eppes wéi eng Antenn. Grad esou wéi ee Journalist, deen ëmmer op Empfang no neien Informatiounen ass.

En huet awer och ee spatze Schniewel, mat deem en no den Infoe gruewe kann an ee faarwegt Fiederkleed, well ee Journalist muss sech och fir all déi verschidden Themen interesséiere kënnen. Beim Projet sollen d'Schüler dann och selwer d'Roll vun engem Journalist iwwerhuelen.

Wat ass ‘De Piwitsch’?
‘De Piwitsch’ ass e Konzept fir d’Mediekompetenz vun de Schülerinnen a Schüler aus den Zyklen 3 a 4 vum Enseignement fondamental ze stäerken.

Et geet drëms, fir de Virwëtz an d’Kreativitéit, d’Loscht um Liesen an um Schreiwen, mee virun allem de kritesche Geescht vun de Kanner tëscht 8 an 12 Joer ze fërderen.


All Zeitungen vum "De Piwitsch "

Internetsäit vu "De Piwitsch"






Planning du Loft pour décembre / Loft’s schedule for December

01.12.2025

Chers parents,

Voici le planning du Loft pour décembre.

Side by Side – Zumba Workshop :3 décembre, 18h30–19h30

École Ben Heyart

Pour parents et enfants

Un atelier sportif et convivial pour se dépenser dans une bonne ambiance.

Parentvalley - Before Work 11 décembre, 9h30–11h30 :

‍‍‍Pour parents

Rencontre conviviale autour d’un café ou d’un thé, pour échanger et commencer la journée dans la bonne humeur.

ParentValley – Christmas Prenatal Yoga : 18 décembre, 10h00

House of Om, Strassen

Séance de yoga prénatal spéciale Noël, pour se détendre et se ressourcer dans une atmosphère douce et festive.

Après la séance, petit moment papote et échanges autour d’un thé.

Cooking Together – Christmas Edition : 20 décembre, 9h30–11h30

Site scolaire de Strassen

Préparation de biscuits de Noël dans une ambiance conviviale

‍‍‍Moment à partager

Nous vous invitons chaleureusement à vous inscrire via le lien ci-dessous.

--> https://forms.office.com/e/v2VNWQLwUP?origin=lprLink

Si vous avez des questions concernant l’événement ou tout autre sujet, n’hésitez pas à me contacter.

Email: Caiana.botticelli@croix-rouge.lu

Tel: +352 621 836 812

* * * * * * * * *

Dear parents,

Here is the Loft’s schedule for Debember.

December 3, 6:30–7:30 pm: Side by Side – Zumba Workshop

Ben Heyart School

For parents and children

A fun and energetic Zumba session to move together and enjoy a lively atmosphere.

December 11, 9:30–11:30 am: ParentValley – Before Work

‍‍‍For parents

A warm get‑together over coffee or tea, to chat, share, and start the day with a smile.

December 18, 10:00 am: ParentValley – Christmas Prenatal Yoga

House of Om, Strassen

Special Christmas prenatal yoga session to relax and recharge in a gentle, festive atmosphere.

After the class, enjoy a friendly chat and exchange over tea.

December 20, 9:30–11:30 am: Cooking Together – Christmas Edition

Strassen School Site

Christmas cookie baking in a warm and friendly setting

‍‍‍A family moment to share together

Limited spots available

We warmly invite you to register using the link below.

SIGN-UP: https://forms.office.com/e/v2VNWQLwUP?origin=lprLink

If you have any questions about the event or anything else, please feel free to contact me

Email: Caiana.botticelli@croix-rouge.lu

Phone: +352 621 836 812


» Fotoen




Concours 'Jeune Journaliste' 2025/2026

17.11.2025

GEMEINSAM MITTENDRIN!
Wie wir zusammenleben, was uns prägt und was wir voneinander lernen können
ass dat grousst Thema vum Concours jeune journaliste 2025/2026.


ENSEMBLE, AU COEUR DE L’ACTION !
Comment nous vivons ensemble, ce qui nous façonne et ce que nous pouvons apprendre les uns des autres
est le grand sujet du Concours jeune journaliste 2025/2026.


Catégories

  • Inférieur ou égal à 12 ans
  • Entre 13 et 15 ans
  • Cycle supérieur (16 – 25 ans)

Les deux meilleures contributions de chaque catégorie d’âge seront primées.

Le jury décernera également un prix spécial parmi toutes les candidatures – un prix d’encouragement


1er prix par catégorie d'âge :
un chèque d’un montant de 250 €
visite d'une rédaction de presse

2e prix par catégorie d'âge:
un chèque d’un montant de 150 €
visite d’une rédaction de presse

prix d’encouragement:
Un chèque d’un montant de 150€


Délais

  • 18 décembre : dernier délai pour la demande d’aide auprès d’un journaliste
  • 06 février 2026 : dernier délai pour la soumission des contributions.
  • 16 mars 2026 : remise des prix au Lycée International Junglinster


Plus d'infomation sur le site jeunejournaliste.lu/a-propos/

Flyer






Wanterbroschür "Kannerae liichten offline méi hell"

17.11.2025

Tipps a flott Plaze fir e Wanter ouni Bildschierm.

D’Broschür fannt Dir online ënnert dësem Link: Wanter Offline - Broschür | cnapa

Conseils et endroits sympas pour passer un hiver sans écran.

Vous pouvez trouver la brochure en ligne à l'adresse suivante: Wanter Offline - Broschür | cnapa

Tips and cool places for a screen-free winter.

You can find the brochure online at this link: Wanter Offline - Broschür | cnapa


» Fotoen




EDI - Infomagazin fir Elteren

10.11.2025

EDI – Infomagazin fir Elteren, le magazine d'information sur l'éducation adressé aux parents, est une publication du ministère de l’Éducation nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse.

Retrouvez ci-dessous la dernière édition de l'EDI – Infomagazin fir Elteren.






FAQ

15.10.2025

Chers Parents,

Notre nouvelle page « FAQ » regroupera toutes les questions que vous nous posez régulièrement.

Nous débutons par le chapitre des « trajets » mais ajouterons de nouvelles questions/réponses au courant de l’année.

Venez nous rendre visite régulièrement.

Bonne lecture !

* * * * *

Dear Parents,

Our new “FAQ” page will bring together all the questions you regularly ask us.

We’re starting with the “journeys” section but will continue adding new questions and answers throughout the year.

Come visit us regularly

Enjoy reading !

TRAJETS VERS LES CLUBS LOCAUX / TRAJETS TO LOCAL CLUBS

PDF - version française

PDF - English version






«Gitt sichtbar!»

03.10.2025

En automne et hiver, périodes sombres avec brouillard, pluie et mauvaise visibilité, une vigilance accrue est de mise aussi bien de la part des conducteurs que de la part des piétons, la mauvaise visibilité étant un facteur important d'accident pour tous les types d'usagers.

Or, quelques gestes simples permettent déjà d’augmenter la visibilité de manière significative et peuvent ainsi sauver des vies.

Dans ce contexte, le ministère de la Mobilité et des Travaux publics, la Sécurité Routière et la Police relancent leur action de sensibilisation commune « Réfléchissez - Gitt siichtbar ». Le but de cette campagne de communication est d'une part de mettre en garde les différents usagers de la route, notamment les plus vulnérables, et de les encourager à se rendre visibles par le port de vêtements clairs respectivement par l’utilisation d’accessoires réfléchissants. D'autre part, la campagne incite les conducteurs à être d’autant plus vigilants.

Flyer "Gitt Siichtbar - Sidd Opmierksam" (LU / DE)
Flyer "Réfléchissez - Regardez" (FR)


» Fotoen




Guide pour « MS Teams »

22.09.2025

Comment accéder à « MS Teams » ?


« MS Teams » peut être utilisé sur un téléphone portable, une tablette ou un ordinateur.






Gitt bei eis Liespätter oder Liesgiedel

17.09.2025

Hu Dir eng Passioun fir d’Liesen ?

Wär Dir interesséiert, dës Passioun

un Kanner weiderzeginn ?

Da gitt bei eis Liespätter oder Liesgiedel!

Wourëms geet et ?

Dir gitt Pätter oder Giedel bei zwee Kanner. Mat all Kand gesi Dir Iech eemol d’Woch während enger halwer Stonn. D’Kand liest an Dir lauschtert no, verbessert, stellt Froen, diskutéiert mat him iwwer d’Inhalter a maacht him Mutt.

Wou fannen d’Treffe statt ?

Mir treffen eis an der Bibliothéik vun der Stroossener Schoul. Sou kënne mir op all d’Bicher aus der Schoulbibliothéik zréckgräifen.

Wéini fannen d’Treffe statt ?

Mir gesinn eis donneschdes vun 14h30 bis 15h30, ausser an de Schoulvakanzen. Dir liest dann mat all Kand eng hallew Stonn.

Wéi al sinn d’Kanner ?

D’Kanner sinn an de Cyclen 2 an 3 a sinn tëscht 7 an 10 Joer al. Et geet dofir haaptsächlech drëm, op Däitsch ze liesen.

Ween ass mäin Uspriechpartner während de Liesnomëtteger ?

D’Jessica Klopp an d‘Annick Backes, Jofferen aus der Stroossener Schoul, geréieren de Projet an stinn Iech bei Froen zur Verfügung. Bei all Treffen ass een Enseignant aus der Stroossener Schoul dobäi an kann Iech beim Choix vun de Bicher a bei all aner Fro hëllefen.

Wéieng Viraussetzungen brauch ech ?

Wichteg ass, dass Dir gäre liest, soudass d’Kanner dës Passioun spieren. Weiderhinn ass et wichteg, dass Dir gär Zäit mat Kanner verbréngt. Vu dass d’Kanner nach bessi méi laang beim Liesen brauchen, ass och eng Portioun Gedold net vu Muttwëll.

Pädagogesch Firerfahrungen sinn net néideg.

Wann de Projet Iech interesséiert oder Dir Iech nach déi eng oder aner Fro stellt, zéckt net a mellt Iech

per Telefon um 661 942 148

oder per E-Mail


» Fotoen




Séchere Schoulwee

10.09.2025

Séchere Schoulwee – le chemin de l’école en toute sécurité

L’objectif du « Séchere Schoulwee » est de motiver les parents et les enfants à se rendre à l’école à pied. Le chemin sécurisé relie les quartiers résidentiels situés au nord-est de la commune avec les complexes scolaires.

Le chemin aller-retour de l’école est reconnaissable grâce à un marquage au sol du logo « Séchere Schoulwee ».

Afin de minimiser le risque d’accidents, les règles générales ci-dessous sont à respecter à tout moment :

  • le trottoir est la seule zone sécurisée pour piétons ;
  • le plus sûr pour traverser une rue se trouve au niveau des passages pour piétons et des feux de signalisation ;
  • en cas d’absence de passages pour piétons, l’enfant doit regarder attentivement à gauche, puis à droite et ne traverser la rue que si aucune voiture n’est en vue.

* * * * * * * *

Séchere Schoulwee - the safe way to school

The aim of the “Séchere Schoulwee” is to encourage parents and children to walk to school. The safe path links the residential areas in the northeast of the municipality with the school complexes.

The route to and from school can be recognised by the ‘Séchere Schoulwee’ logo on the footpaths.

To minimise the risk of accidents, the following general rules should be always observed:

  • the sidewalk is the only safe area for pedestrians;
  • the safest place to cross a street is at pedestrian crossings and traffic lights;
  • if there are no pedestrian crossings, the child should look carefully to the left and then to the right and only cross the street if there are no cars in sight.





Service de médiation scolaire & Ombudsman fir Kanner a Jugendlecher

18.08.2025

Vous rencontrez des problèmes de communication avec l’école, le lycée ou un service de l’Éducation nationale ? Vous avez le sentiment de ne pas arriver à les régler tout seuls ?

Le Service de médiation scolaire est là pour vous soutenir, en particulier dans ces 3 domaines : l’abandon scolaire, l’inclusion et l’intégration.

Hutt dir Problemer bei der Kommunikatioun mat der Schoul, dem Lycée oder engem Service vum Ministère fir Educatioun? Hutt dir d’Gefill, dass dir si net selwer léise kënnt?
De Service de médiation scolaire ass do, fir iech ze hëllefen, besonnesch an 3 Fäll hëllefen, de Schoul- Ofbroch, d’Inklusioun an d’Integratioun.

Ee Service fir Iech
Service de médiation scolaire
Tél.: (+352) 247 – 65280

www.mediationscolaire.lu

L’Ombudsman fir Kanner a Jugendlecher est là pour faire respecter les droits des enfants et des jeunes. Ces droits incluent p.ex. le droit d’être écouté et entendu, respecté, protégé et de grandir dans un environnement sûr.

Si vous êtes enfant ou adolescent.e, parent, enseignant.e ou autre intervenant.e, représentant.e des parents d’élèves et que vous avez des questions ou des préoccupations concernant la violation de ces droits, l’OKAJU vous écoute.

Ombudsman fir Kanner a Jugendlecher
Défenseur des droits de l’enfant

Tél.: (+352) 28 37 36 35

www.okaju.lu